Ta-triumph-adler DCC 2520 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Copieurs Ta-triumph-adler DCC 2520. TA Triumph-Adler DCC 2520 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 176
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Guida alle funzioni

Guida alle funzioni

Page 2

viii6 Problemi e soluzioni ...6-1Risoluzione dei malfunzionamen

Page 3

Funzioni di base3-22NOTA: la rubrica personale non viene visualizzata se la rubrica relativa allo scanner non è in esecuzione sul computer del mittent

Page 4

Funzioni di base3-2314Confermare le impostazioni, posizionare l'originale e premere il tasto Avvio. Viene avviata la scansione dell'original

Page 5

Funzioni di base3-24Scansione di un'immagine da inviare a PC1Premere il tasto Scanner. 2Premere [Invia a PC]. 3Selezionare una destinazione (nome

Page 6

Funzioni di base3-256Premere [Lista comune] o [Lista priv.] per visualizzare le destinazioni memorizzate nella rubrica selezionata. Nell'esempio

Page 7 - DeutschEnglish

Funzioni di base3-2611Se l'originale è stato caricato con il bordo superiore collocato sul retro, selezionare [Bordo post]. Se invece è stato col

Page 8

Funzioni di base3-27Scansione di un'immagine tramite TWAINTWAIN consente di collegarsi allo scanner da applicazioni compatibili. Installare il dr

Page 9 - Sommario

Funzioni di base3-28Avvio della connessione dal computer 1Avviare TWAIN Source dall'applicazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo princ

Page 10

Funzioni di base3-29Configurazione del collegamento al database1Premere il tasto Scanner. 2Premere [Database Collegam.]. 3Selezionare una destinazione

Page 11

Funzioni di base3-305Selezionare la cartella per il salvataggio dell'immagine desiderata. Dalla schermata di selezione della cartella, per salvar

Page 12 - Informazioni legali

Funzioni di base3-31Per inserire una nuova parola chiave diversa da quelle fornite con DB Assistant, selezionare (Altro) dopo l'elemento e premer

Page 13 - Nomi commerciali

ixInformazioni legali e sulla sicurezzaPrima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite in

Page 14 - NERGY STAR

Funzioni di base3-32NOTA: per riutilizzare la connessione al database premere [Sel. cart. Ins. Dati]. Seguire il passo 4 da pagina 3-29. Per riutilizz

Page 15

Funzioni di base3-332Premere [Scan to FTP]. 3Selezionare una destinazione (nome utente). Premere il tasto numerico oppure utilizzare questi tasti per

Page 16 - Etichette di attenzione

Funzioni di base3-34Inserimento nome utente1 Premere [Cambia #] per il nome utente. 2 Inserire il nome utente. 3 Premere [Fine]. Immissione della pass

Page 17 - Attenzione

Funzioni di base3-35Modalità Risparmio energiaPer attivare la modalità di risparmio energia, premere il tasto Risparmio Energetico. Sul pannello coman

Page 18 - Avvertenza

Funzioni di base3-36Modalità RiposoPer attivare la modalità Riposo, premere il tasto Alimentazione.Sul pannello comandi rimane accesa solo la spia di

Page 19

4-14 Apparecchiature opzionaliIn questo capitolo vengono presentate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema.• Panoramica delle apparec

Page 20

Apparecchiature opzionali4-2Panoramica delle apparecchiature opzionaliDi seguito sono indicate le apparecchiature opzionali disponibili per il sistema

Page 21 - Sicurezza del laser (Europa)

Apparecchiature opzionali4-3Memoria aggiuntivaKit per faxScheda di interfaccia di rete Kit di espansione PDFKit sicurezzaScheda memoria (CompactFlash)

Page 22 - Tecnologia Radio Tag

Apparecchiature opzionali4-4Processore documentiScansisce automaticamente ciascuna pagina di originali solo fronte. Consente inoltre di invertire auto

Page 23

Apparecchiature opzionali4-5Finisher documentiIl finisher documenti contiene un numero elevato di copie terminate e offre un comodo metodo di fascicol

Page 24 - Guide incluse

xInformazioni legaliAvviso Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero es

Page 25

Apparecchiature opzionali4-6ContatoreUtilizzare il contatore per monitorare l'utilizzo del sistema. Il contatore offre una comoda soluzione per l

Page 26 - Originale Formato

Apparecchiature opzionali4-7Hard disk L'hard disk viene utilizzato per memorizzare i dati della coda di stampa. È inoltre richiesto per utilizzar

Page 27 - 1 Nomi dei componenti

Apparecchiature opzionali4-8Scheda di interfaccia di reteAl pari dell'interfaccia di rete standard del sistema, la scheda di interfaccia di rete

Page 28

5-15 ManutenzioneIn questo capitolo vengono descritte le operazioni di pulitura e di sostituzione del toner.• Pulizia...5-2• Sostituzione del contenit

Page 29

Manutenzione5-2PuliziaLa pulizia periodica del sistema garantisce una qualità ottimale delle copie.Piano degli originali e lastra di esposizioneAprire

Page 30 - Pannello comandi

Manutenzione5-3Vetro a fessuraSe durante l'utilizzo del processore documenti opzionale sulle copie appaiono strisce nere o macchie, pulire il vet

Page 31 - Schermo a sfioramento

Manutenzione5-43Aprire il coperchio sinistro 1.4Aprire l'unità duplex A1. 5Come illustrato in figura, rimuovere lo sporco dal separatore muovendo

Page 32 - Schermata per lo scanner

Manutenzione5-5Sostituzione del contenitore del toner e della vaschetta di recupero del tonerQuesto sistema utilizza 4 tipi di toner: ciano (C), magen

Page 33

Manutenzione5-62Ruotare la leva di blocco del contenitore del toner portandola in posizione verticale.3Sollevare il fermaglio superiore A del contenit

Page 34 - Caricamento della carta

Manutenzione5-76Riporre il contenitore del toner usato nella busta di plastica fornita per lo smaltimento.7Rimuovere il nuovo contenitore del toner da

Page 35 - 1/2 × 14 poll.), 279 x

xiNomi commerciali• PRESCRIBE e ECOSYS sono marchi registrati di "Kyocera Corporation".• KPDL è un marchio di "Kyocera Corporation"

Page 36

Manutenzione5-812Riportare la leva di blocco del contenitore del toner nella posizione originaria.Seguire la medesima procedura per sostituire i conte

Page 37

Manutenzione5-917Installare la nuova vaschetta di recupero del toner.18Chiudere il coperchio anteriore.NOTA: dopo l'uso, smaltire sempre il conte

Page 38

Manutenzione5-10

Page 39

6-16 Problemi e soluzioniIn questo capitolo vengono descritte le modalità di risoluzione dei problemi del sistema.• Risoluzione dei malfunzionamenti..

Page 40 - Specifica del formato carta

Problemi e soluzioni6-2Risoluzione dei malfunzionamentiLa tabella seguente indica le linee guida generali per la risoluzione dei problemi.Se si verifi

Page 41 - Specifica del tipo di carta

Problemi e soluzioni6-3Le copie sono sporche. Il piano degli originali o la lastra di esposizione sono sporchi? Pulire il piano degli originali o la l

Page 42 - Menu Sistema / Contatore

Problemi e soluzioni6-4La stampa dei caratteri non è corretta. Il cavo della stampante è collegato? Verificare che il cavo della stampante sia ben co

Page 43 - Selezione automatica

Problemi e soluzioni6-5Risposta ai messaggi di erroreSe sullo schermo a sfioramento viene visualizzato uno di questi messaggi, seguire la procedura co

Page 44 - Altri formati standard

Problemi e soluzioni6-6Riposiziona originale. L'orientamento della carta specificata è diverso da quello dell'originale?Cambiare l'orie

Page 45 - Formato in entrata

Problemi e soluzioni6-7Rimuovere la carta dal vassoio superiore, è pieno.Rimuovere la carta e premere "Invio".Durante l'operazione di c

Page 46 - Formato personalizzato

xiiProgramma Energy Star (ENERGY STAR®)In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che questo prod

Page 47

Problemi e soluzioni6-8Controllare vaschetta recupero toner.La vaschetta di recupero del toner è ben fissata? Fissare saldamente la vaschetta di recup

Page 48

Problemi e soluzioni6-9Messaggi di errore della stampanteSe sullo schermo a sfioramento della modalità Stampante viene visualizzato uno di questi mess

Page 49

Problemi e soluzioni6-10Pinzatrice vuota.Aggiungere punti.Il finisher documenti o il finisher da 3.000 fogli opzionale ha esaurito i punti metallici?

Page 50

Problemi e soluzioni6-11Memoria piena. Premi "CONT." per continuare.— Non è stato possibile elaborare il processo di stampa corrente a causa

Page 51

Problemi e soluzioni6-12Messaggi di errore dello scanner Se sullo schermo a sfioramento del modo Scanner viene visualizzato uno di questi messaggi, do

Page 52

Problemi e soluzioni6-13Il file non è stato riservato.Controllare il destinatario PC.È stato superato l'utilizzo massimo di hard disk che Scanner

Page 53

Problemi e soluzioni6-14Il DB Assistant Server è già in uso.Riprovare più tardi.— DB Assistant è attualmente collegato a un altro scanner. Ritentare l

Page 54 - Collegamento dei cavi

Problemi e soluzioni6-15Codici di errore dello scannerDi seguito è riportato un elenco dei codici di errore nel registro di invio dello scanner e le r

Page 55 - Preparazione della stampante

Problemi e soluzioni6-16E035 Nessuna corrispondenza per il numero di cartella di Scanner File Utility durante l'invio di gruppo. Durante l'o

Page 56

Problemi e soluzioni6-17E090 Server POP3 non trovato. • Controllare che il server POP3 sia correttamente in esecuzione. • Confermare l'assenza d

Page 57

xiiiConvenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guidaPrima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questa guida. Conservarla vicino al sis

Page 58

Problemi e soluzioni6-18Eliminazione degli inceppamenti cartaSe si verifica un inceppamento della carta, sullo schermo a sfioramento viene visualizzat

Page 59

Problemi e soluzioni6-19Precauzioni relative agli inceppamenti carta• Non riutilizzare la carta inceppata. • Se la carta si era strappata durante la r

Page 60

Problemi e soluzioni6-204Rimuovere la carta inceppata.Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.5Estrarre il cassetto 1. 6Rimuovere la

Page 61

Problemi e soluzioni6-212Rimuovere la carta inceppata.Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.3Estrarre il cassetto 2. 4Rimuovere la

Page 62

Problemi e soluzioni6-222Rimuovere la carta inceppata.Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.3Estrarre il cassetto in uso.4Rimuovere

Page 63

Problemi e soluzioni6-232Rimuovere la carta inceppata.Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.3Aprire l'unità duplex A1. 4Rimuov

Page 64 - Preparazione dello scanner

Problemi e soluzioni6-247Rimuovere tutta la carta dal vassoio bypass.8Estrarre il cassetto 1. 9Ruotare la maniglia B2 verso sinistra per almeno 10 vol

Page 65

Problemi e soluzioni6-2512Aprire il coperchio B4 e rimuovere la carta inceppata. 13Se la carta si strappa, estrarre completamente l'unità di alim

Page 66

Problemi e soluzioni6-26Interno del coperchio sinistro 1Per eliminare gli inceppamenti che si verificano all'interno del coperchio sinistro 1, pr

Page 67

Problemi e soluzioni6-27Interno del coperchio sinistro 2Per eliminare gli inceppamenti che si verificano all'interno del coperchio sinistro 2, pr

Page 68 - Modifica della rubrica comune

xivEtichette di attenzioneLe etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare attenzione al possibil

Page 69

Problemi e soluzioni6-282Rimuovere la carta inceppata.Se la carta si strappa, rimuovere i pezzetti dal sistema.3Aprire l'unità duplex A1. 4Rimuov

Page 70

Problemi e soluzioni6-297Se la carta inceppata è visibile intorno alla sezione di espulsione, rimuoverla tirandola in avanti. 8Chiudere l'unità d

Page 71

Problemi e soluzioni6-30Se l'originale non può essere rimosso agevolmente, girare la manopola di alimentazione per spostarlo in una posizione più

Page 72

Appendice-1AppendiceIn questa sezione vengono descritte le specifiche del presente dispositivo. • Corpo...Appendice-2• Prestazioni copia...Appendice-3

Page 73

AppendiceAppendice-2SpecificheNOTA: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.CorpoSistema di copia Sistema di copia a trasferimento stat

Page 74

AppendiceAppendice-3Prestazioni copiaVelocità di copiaModello a 25/20 ppmModello a 32/25 ppmModello a 32/32 ppmCopia a colori279 x 432 mm (11 × 17 pol

Page 75

AppendiceAppendice-4Prestazioni stampaPrestazioni scansioneVelocità di stampa Uguale a Velocità di copiaTempo per la prima stampa Uguale a Tempo per l

Page 76

AppendiceAppendice-5Processore documenti (opzionale)Alimentatore (opzionale)Alimentatore carta da 3.000 fogli (opzionale)Metodo di alimentazione origi

Page 77

AppendiceAppendice-6Finisher documenti (opzionale)NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000 fogli, deve ess

Page 78

AppendiceAppendice-7Finisher documenti da 3.000 fogli (opzionale)NOTA: quando si utilizza il finisher documenti oppure il finisher documenti da 3.000

Page 79 - 3 Funzioni di base

xvPrecauzioni per l'installazioneAmbienteAttenzioneNon mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o rove

Page 80 - Procedure di copia di base

AppendiceAppendice-8Specifiche ambientaliNOTA: per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentante di vendita o al se

Page 81

Indice-1IndiceAAlimentatore carta 4-4Caricamento della carta 2-3Inceppamenti carta 6-21Specifica del formato carta 2-8Specifica del tipo di carta 2-9S

Page 82

IndiceIndice-2IImposta lavoro iiiInceppamenti carta 6-18Alimentatore carta 6-21Alimentatore carta da 3.000 fogli 6-21Cassetto 1 6-19Cassetto 2 6-20Cop

Page 83 - (A colori. )

IndiceIndice-3OriginaleCaricamento degli originali nel processore documenti 2-19Caricamento sulla lastra 2-17formato xxivPPannello comandi 1-2, 1-4Per

Page 84

IndiceIndice-4Spedire e-mail 3-20Rubrica comune indirizzi e-mail 2-36Stampa privata ivStampanteCancellazione 3-19Impostazioni di rete 2-23Installazion

Page 85 - Riduzione/Ingrandimento

E5Per ottenere risultati e performance ottimali, è consigliabile utilizzare solo materiali di consumo originali dei prodotti.

Page 86 - Zoom manuale

UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Page 87 - Zoom predefinito

xviAlimentazione/Messa a terra del sistemaAvvertenzaNon utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire

Page 88 - a copiare

xviiAttenzioneNon tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di inc

Page 89 - Modalità Fronte/retro

Questa Guida alle funzioni è per i modelli DCC 2520, 2525 e 2532. In questa Guida, DCC 2520 fa riferimento al modello a 25/20 ppm (stampe al minuto),

Page 90 - Da Libro a copia a 2 facce

xviiiPrecauzioni con i materiali di consumoAttenzioneNon bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, l

Page 91

xixSicurezza del laser (Europa)Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'

Page 92 - Modalità Separazione

xxIstruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazioneAttenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce i

Page 93

xxiInformazioni sulla presente Guida alle funzioniQuesta Guida alle funzioni è suddivisa nei capitoli seguenti:1 Nomi dei componentiIn questo capitolo

Page 94 - Modalità Sorter

xxiiGuide incluseInsieme al sistema vengono fornite le guide sottostanti. Fare riferimento alla guida appropriata in base alle proprie esigenze.Guida

Page 95 - Interruzione della copia

xxiiiConvenzioni utilizzate in questa guidaVengono utilizzate le seguenti convenzioni basate sul tipo di descrizione.Convenzione Descrizione EsempioGr

Page 96 - Prenotazione lavori

xxivFormati degli originali e della cartaQuesta sezione descrive le convenzioni grafiche utilizzate nella guida in riferimento ai formati degli origin

Page 97 - Elaborazione dati

1-11 Nomi dei componentiNel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema.• Corpo...1-2• Pannello com

Page 98 - Funzionamento dello scanner

Nomi dei componenti1-2Corpo1 Piano degli originali (opzionale)2 Lastra di esposizione3 Targhette indicatrici del formato degli originali4 Pannello com

Page 99

Nomi dei componenti1-321 Vassoio di uscita22 Coperchio sinistro 123 Coperchio sinistro 224 Coperchio anteriore25 Contenitore toner (nero)26 Contenitor

Page 100

iUtilizzo delle funzioni avanzateCopia di base...Vedere Guida alle funzioni Capitolo 3Copia avanzata Modalità Fronte/RetroConsente di creare automatic

Page 101 - Sta scansendo originali

Nomi dei componenti1-4Pannello comandi1 Ghiera di regolazione della luminosità2 Tasto/spia Copiatrice3 Tasto/spia Stampante4 Tasto/spia Scanner5 Tasto

Page 102 - Seleziona funzione scanner

Nomi dei componenti1-5Schermo a sfioramentoSchermata per la copiaViene visualizzata premendo il tasto Copiatrice. La schermata cambia quando si premon

Page 103

Nomi dei componenti1-65 Schermata [Programma]Schermata per la stampante Viene visualizzata premendo il tasto Stampante. Schermata per lo scannerViene

Page 104 - ( )A colori

2-12 Operazioni preliminari per l'utilizzoIn questo capitolo vengono descritte le operazioni preliminari richieste prima dell'utilizzo del s

Page 105

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-2Caricamento della cartaCaricare la carta nei 2 cassetti, nel vassoio bypass e/o nell'alimentatore ca

Page 106

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-3Caricamento della carta nei cassetti 1 e 2 I cassetti 1 e 2 supportano carta standard, riciclata e colora

Page 107

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-4Quando si caricano formati carta inferiori a 279 x 216 mm (11 × 81/2 poll.) o A4 nel cassetto 1, sollevar

Page 108

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-5Caricamento della carta nell'alimentatore carta da 3.000 fogliÈ possibile caricare 3.000 fogli con f

Page 109

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-6Caricamento della carta nel vassoio bypassOltre alla carta comune e riciclata, è possibile caricare carta

Page 110 - Funzioni di base

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-72Regolare le guide a scorrimento in base alla larghezza della carta. 3Inserire la carta nel vassoio lungo

Page 111

iiModalità NoteConsente di aggiungere spazio per le note accanto alle immagini copiateScansione a lottiConsente di copiare numerosi originali in un si

Page 112

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-8Impostazione del tipo e del formato carta per i cassetti e il vassoio bypassQuando si carica la carta nei

Page 113 - Modalità Risparmio energia

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-94Premere [S] o [T], selezionare il cassetto nel quale si desidera impostare il formato carta da Formato c

Page 114 - Modalità Riposo

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-102Premere [Macchina default]. 3Utilizzare i tasti numerici per inserire il codice gestionale a 4 cifre. L

Page 115 - 4 Apparecchiature opzionali

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-11Specifica del formato carta per il vassoio bypassSpecificare il formato carta quando si utilizza il vass

Page 116 - Apparecchiature opzionali

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-123Premere [Selezione Autom.]. 4Selezionare [Centimetri] o [Pollici]. 5Premere [Chiuso]. Viene nuovamente

Page 117

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-136Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].Formato in entrataSpecificare il fo

Page 118 - Alimentatore carta

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-14Formato personalizzatoSalvare i formati carta usati frequentemente come formati personalizzati. Per cias

Page 119 - Separatore lavori

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-156Premere [On], quindi [+] o [–] per impostare le dimensioni Y (lunghezza) e X (larghezza). Nei modelli i

Page 120 - Kit per fax

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-165Premere [Chiuso]. 6Premere [Chiuso]. Viene nuovamente visualizzata la schermata [Base].Specifica del ti

Page 121 - Kit sicurezza

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-17Posizionamento degli originaliIn questa sezione viene descritto come posizionare gli originali per esegu

Page 122 - Kit di espansione PDF

iiiPratica funzionalità di gestione documenti/copieRegolazione tintaConsente di regolare il colore (la tinta) delle immaginiRegolazione immagine rapid

Page 123 - 5 Manutenzione

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-18Targhette indicatrici del formato degli originali (modelli in pollici) (modelli in millimetri)3Chiudere

Page 124 - Manutenzione

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-19Caricamento degli originali nel processore documenti (opzionale)Utilizzare il processore documenti opzio

Page 125 - Separatore

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-20Modalità di caricamento degli originaliPer caricare gli originali nel processore documenti, procedere ne

Page 126

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-21LinguaSelezionare la lingua visualizzata sullo schermo a sfioramento. Sono disponibili le lingue indicat

Page 127 - Aggiungere toner

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-22Collegamento dei caviCollegare il sistema a un computer per utilizzare le funzioni di stampa e scansione

Page 128

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-23Preparazione della stampanteImpostazioni di rete (TCP/IP)Per utilizzare il sistema come stampante di ret

Page 129

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-245Premere [S] o [T] per selezionare TCP/IP, quindi premere [Cambia #]. 6Premere [On] in TCP/IP. 7Premere

Page 130

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-2511Premere [S] o [T] per selezionare Indirizzo IP, quindi premere [Cambia #]. 12Immettere l'indirizz

Page 131

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-26Installazione del driver di stampaInstallare il driver di stampa per collegare il dispositivo a un compu

Page 132

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-274Fare clic sul pulsante Next (Avanti). NOTA: se è già installato un vecchio driver, verrà automaticament

Page 133 - 6 Problemi e soluzioni

ivFunzionalità di stampaBox Combinazione LavoriConsente di memorizzare i documenti utilizzati più comunemente...per renderli subito disponibili succes

Page 134 - Problemi e soluzioni

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-28Se viene visualizzata la schermata Hardware Installation (Installazione hardware), si può procedere. Pre

Page 135

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-2910Selezionare Print using LPR (Stampa con LPR) e premere il pulsante Next (Avanti). In caso di installaz

Page 136

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-3016Confermare le impostazioni e fare clic su Finish (Fine). Andare al passo 19. 17Fare clic su Create a n

Page 137

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-3121Selezionare le voci desiderate visualizzate sullo schermo e fare clic su Next (Avanti). 22Confermare l

Page 138

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-32Preparazione dello scannerIn questa sezione vengono descritte le operazioni preliminari necessarie per u

Page 139

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-33Impostazioni di base dello scanner Per poter utilizzare lo scanner occorre configurare le impostazioni d

Page 140

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-341Premere il tasto Menu Sistema/Contatore. 2Premere [Scanner default]. 3Utilizzare i tasti numerici per i

Page 141

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-35Registrazione delle informazioni utenteRegistrare un utente. Gli elementi di impostazione sono descritti

Page 142

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-364Premere [S] o [T] per selezionare l'elemento da configurare, quindi premere [Cambia #]. Continuare

Page 143

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-371Premere il tasto Scanner. 2Premere [Edita rubrica]. 3Inserire il numero utente del mittente e premere [

Page 144

vFunzionalità di scansioneFunzioni per facilitare la copiaScansione a coloriConsente di eseguire scansioni di alta qualità di documenti a colori unifo

Page 145

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-385Per aggiungere una destinazione, premere [Registra nuovo des.] e andare al passo 6. Per aggiungere un g

Page 146

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-39Configurazione della data/ora e del fuso orarioConfigurare le informazioni geografiche necessarie per la

Page 147

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-407Premere [S] o [T] per selezionare Data/Ora, quindi premere [Cambia #]. 8Premere [+] e [–] per impostare

Page 148

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-413Fare clic su Scanner Utilities (Utilità scanner). 4Fare clic sul nome dell'utilità che si desidera

Page 149

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-424Confermare la directory di installazione e fare clic su Avanti. 5Selezionare Installa modo desktop e fa

Page 150 - Inceppamento carta

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-43Registrazione delle cartelle di salvataggio fileIn Scanner File Utility, specificare le cartelle da util

Page 151 - Cassetto 1

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-44NOTA: immettere un numero (da 1 a 100) per la colonna No. della cartella di salvataggio file. Immettere

Page 152 - Cassetto 2

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-459Fare clic sul pulsante OK. Impostazione dei parametri da un browser Web Registrare gli utenti in questo

Page 153 - Cassetti 3, 4 (opzionali)

Operazioni preliminari per l'utilizzo2-464Per la registrazione, fare clic sul numero dell'Elenco trasmitt.(utente). 5Compilare i campi Nome

Page 154 - Vassoio bypass

3-13 Funzioni di baseIn questo capitolo vengono descritte le seguenti funzioni:• Procedure di copia di base...3-2• Selezione della qualità immagine...

Page 155

viPanoramica completa dei componenti opzionali... Vedere Apparecchiature opzionali a pagina 4-1Processore documenti Alimentatore carta Alimentatore

Page 156

Funzioni di base3-2Procedure di copia di basePer le operazioni di copia di base, procedere nel modo seguente.1Aprire il coperchio dell'interrutto

Page 157

Funzioni di base3-35Verificare che [APS] sia selezionato. In questa modalità, verrà selezionato automaticamente il formato carta corrispondente a quel

Page 158

Funzioni di base3-4Spegnimento tramite l'interruttore di alimentazione principalePremere il tasto Alimentazione sul pannello comandi e, dopo aver

Page 159 - Unità di fissaggio

Funzioni di base3-5Selezione della qualità immagineScegliere la qualità immagine adatta al tipo di originale.1Posizionare l'originale. 2Premere [

Page 160

Funzioni di base3-6Regolazione dell'esposizioneRegolare l'esposizione automaticamente o manualmente. L'impostazione predefinita è [Manu

Page 161

Funzioni di base3-7Riduzione/IngrandimentoRegolare l'ingrandimento per ridurre o ingrandire l'immagine originale.Sono disponibili le modalit

Page 162

Funzioni di base3-8Zoom manualeConsente di ridurre o ingrandire l'immagine originale con incrementi dell'1 % compresi tra 25 e 400 %. Per ut

Page 163 - Appendice

Funzioni di base3-9Zoom predefinitoConsente di ridurre o ingrandire con riduzioni/ingrandimenti predefiniti.Per utilizzare lo zoom predefinito, proced

Page 164 - Specifiche

Funzioni di base3-10Zoom XYSelezionare singolarmente la riduzione/ingrandimento verticale e orizzontale. Impostare le dimensioni dello zoom con increm

Page 165 - Prestazioni copia

Funzioni di base3-11Modalità Fronte/retroUtilizzare questa modalità per generare copie fronte/retro da numerosi originali, tra cui pagine affiancate d

Page 166 - Prestazioni scansione

viiSommarioInformazioni legali e sulla sicurezza ...

Page 167 - Alimentatore (opzionale)

Funzioni di base3-12NOTA: questa operazione richiede il processore documenti opzionale. I formati carta supportati per l'operazione dall'ori

Page 168 - 1/2 × 14 poll.), A3, B4: 20

Funzioni di base3-134Per la modalità [2-facce J 2-facce] o [Libro J 2-facce], selezionare la direzione di rilegatura di Originale. Per la modalità [1-

Page 169 - Separatore lavori (opzionale)

Funzioni di base3-14Modalità SeparazioneUtilizzare la modalità Separazione per creare copie solo fronte da originali fronte/retro oppure originali con

Page 170 - Specifiche ambientali

Funzioni di base3-152Premere [2-facce/Separaz]. 3 Selezionare la modalità di separazione desiderata.4Specificare il tipo di rilegatura nella sezione O

Page 171

Funzioni di base3-16Modalità SorterConsente di scansire più originali per inviare fascicoli di copie completi in base al numero di pagine. Per utilizz

Page 172

Funzioni di base3-17Interruzione della copiaL'interruzione della copia consente di arrestare il lavoro di copia e di copiare gli altri originali

Page 173

Funzioni di base3-18Prenotazione lavoriConsente di scansire un originale e prenotare il lavoro successivo anche quando un lavoro di copia o di stampa

Page 174

Funzioni di base3-19Annullamento di un lavoro di stampaPer annullare un lavoro di stampa e cancellare i dati, procedere nel modo seguente. Annullament

Page 175

Funzioni di base3-20Funzionamento dello scannerIn questa sezione viene descritto il funzionamento di base dello scanner. I 5 metodi riportati di segui

Page 176

Funzioni di base3-21NOTA: se l'impostazione predefinita dello scanner per Selez. mittenti (utenti) è [On], viene selezionato automaticamente il n

Modèles reliés DCC 2525 | DCC 2532 | DCC 2625 | DCC 2632 | DCC 2635 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire