Ta-triumph-adler DC 2315 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Copieurs Ta-triumph-adler DC 2315. TA Triumph-Adler DC 2315 Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MANUALE D’ISTRUZIONI

MANUALE D’ISTRUZIONIDC 2315

Page 2

1-2PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONERequisiti ambientali ATTENZIONEEvitare d’installare la copiatrice in condizioni d’instabilità o su superfici non pia

Page 3

1-3PRECAUZIONI PER L’USOPrecauzioni durante l’utilizzo della copiatriceAVVERTENZA NON appoggiare oggetti metallici o contenitori con acqua (fiori in u

Page 4 - Contenuto

1-4Altre precauzioniNON danneggiare in alcun modo la copiatrice e non appoggiarvi sopra degli oggetti pesanti.NON aprire il coperchio anteriore, spegn

Page 5 - COPIATRICE

1-5Sicurezza laserLe radiazioni laser possono essere dannose per il corpo umano. Per questo motivo, le radiazioni laser emesse all’interno dell’appare

Page 6 - Energy Star

1-6ATTENZIONE!La spina del cavo di alimentazione è il dispositivo d’isolamento principale! Gli altri interruttori dell’apparecchiatura sono solo inter

Page 7

1-7DECLARATION OF CONFORMITYTO89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EECWe declare under our sole responsibility that the product to whichthis declaration re

Page 9 - DI UTILIZZARE LA COPIATRICE

2-1Sezione 2 NOMI DELLE PARTI(1) Copri-originali(Aprire/chiudere questo coperchio quando si posiziona l’originale sulla lastra.)(2) Lastra(Posizionare

Page 10 - AVVERTENZA

Sezione 2 NOMI DELLE PARTI2-2(12) Cassetto(Questo cassetto ha capacità d’immagazzinaggio per 250 fogli di carta da copia standard (80 g/m²).)(13) Gui

Page 11

Sezione 2 NOMI DELLE PARTI2-3(20) Interruttore principale(Accendere questo interruttore ( | ) prima di eseguire le copie.)(21) Vassoio per la copia r

Page 12

Tutti i diritti riservati. E’ vietato riprodurre o trasmettere alcuna parte di questo materiale in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico

Page 13 - Sicurezza laser

Sezione 2 NOMI DELLE PARTI2-4(1) Tasto e indicatore Start (tasto e indicatore di avvio)(Premere questo tasto quando si desidera dare avvio alla copia

Page 14

Sezione 2 NOMI DELLE PARTI2-5(11) Tasto Paper Select (tasto di selezione della carta)(Premere questo tasto quando si desidera commutare l’alimentazio

Page 15 - DECLARATION OF CONFORMITY

Sezione 2 NOMI DELLE PARTI2-6

Page 16

3-1Sezione 3 PREPARATIVILa carta da copia può essere caricata nel cassetto (nei cassetti) o posizionata sul vassoio multi-bypass.Nota quando si aggiun

Page 17 - Sezione 2 NOMI DELLE PARTI

Sezione 3 PREPARATIVI3-21Estrarre completamente il cassetto dalla copiatrice.IMPORTANTE!Quando si estrae il cassetto dalla copiatrice, assicurarsi di

Page 18 - Sezione 2 NOMI DELLE PARTI

Sezione 3 PREPARATIVI3-35Spingere con cura il cassetto completamente all’interno della copiatrice fino a quando non si ferma.IMPORTANTE!Se si prevede

Page 19

Sezione 3 PREPARATIVI3-44Premere verso il basso l’estensione del fermo e far scorrere il fermo della carta verso la parte posteriore del cassetto per

Page 20 - Pannello operativo

Sezione 3 PREPARATIVI3-54Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o quello Number of Copies / Zoom(-) per selezionare il formato della carta appro

Page 21

Sezione 3 PREPARATIVI3-61Aprire il vassoio multi-bypass verso di sé fino a quando non si sente che scatta in posizione.2Tirare verso l’esterno l’este

Page 22

Sezione 3 PREPARATIVI3-7Selezione del formato della cartaEseguire la seguente procedura per usare il pannello operativo e selezionare il formato dell

Page 23 - Sezione 3 PREPARATIVI

iLe spiegazioni contenute in questa guida operativa sono state separate in diverse sezioni per consentire anche a coloro che usano una copiatrice per

Page 24 - Sezione 3 PREPARATIVI

Sezione 3 PREPARATIVI3-8Selezione del formato della carta (settaggio temporaneo)1Premere il tasto Paper Select fino a quando l’indicatore del vassoio

Page 25

Sezione 3 PREPARATIVI3-9Modalità della carta spessaEseguire la seguente procedura per selezionare la modalità della carta spessa quando si copia su c

Page 26

Sezione 3 PREPARATIVI3-10Quando si copia su carta speciale, come la carta spessa (da 90 g/m² a 163 g/m²) e le pellicole OHP, usare SEMPRE il vassoio

Page 27

4-1Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE1RiscaldamentoAccendere l’interruttore principale ( | ). Alla fine del riscaldamento, l’indicatore Start s’illuminerà.2

Page 28

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-25Regolazione dell’esposizione delle copieL’esposizione delle copie può essere regolata manualmente in tutte le modalit

Page 29

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-39Al termine della copiaLe copie finite verranno espulse sulla tavola d’immagazzinaggio delle copie.NOTALa tavola d’imm

Page 30

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-4Modalità zoomCon questa modalità, il rapporto d’ingrandimento può essere impostato su qualsiasi incremento dell’1% com

Page 31 - Modalità della carta spessa

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-5Modalità zoom preimpostatoCon questa modalità, il rapporto d’ingrandimento può essere impostato su uno dei rapporti pr

Page 32

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-6La modalità di risparmio energetico (Low Power Mode) commuta automaticamente la copiatrice in uno stato di riposo se n

Page 33 - Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-7La modalità di spegnimento (Off Mode) spegne la maggior parte dell’alimentazione alla copiatrice se non si esegue alcu

Page 34 - Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE

iiContenutoProgramma Energy Star ...ivPrima di utilizzare la copiatrice, leggere questa

Page 35 - ATTENZIONE

Sezione 4 OPERAZIONI DI BASE4-8

Page 36 - Copie ingrandite e ridotte

5-1Sezione 5 FUNZIONI DI COPIAGrazie a questa modalità, le immagini di 2 o 4 originali possono essere ridotte e quindi combinate su una singola copia.

Page 37 - Modalità zoom preimpostato

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-2Precauzioni nel posizionamento degli originaliLe seguenti figure illustrano come l’orientazione dell’originale influenz

Page 38

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-3<Quando si posizionano gli originali nell’alimentatore originali>NOTAAssicurarsi che gli originali siano posizion

Page 39

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-41Premere il tasto 2in1/4in1 fino a quando non si accende l’indicatore 2in1.NOTAE’ possibile cambiare il tipo di linea d

Page 40

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-54-in-1Usare questa modalità quando si desidera copiare quattro originali su ciascun foglio di carta da copia.Precauzion

Page 41 - Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-63Premere il tasto Start. Avrà inizio la lettura in scansione del primo originale.NOTASe sulla copiatrice è installato l

Page 42 - Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-74Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) per selezionare la linea di demarcaz

Page 43

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-84Premere il tasto Number of Copies / Zoom(+) o il tasto Number of Copies / Zoom(-) fino a quando non viene visualizzato

Page 44

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-9E’ possibile leggere in scansione in memoria originali multipli con una sola operazione e quindi creare il numero desid

Page 45

iiiCOME SFRUTTARE AL MASSIMO LE FUNZIONI AVANZATE DELLA COPIATRICE 1Ingrandimento/riduzione delle copie in un formato desiderato compreso tra il 50% e

Page 46

Sezione 5 FUNZIONI DI COPIA5-10Registrando in anticipo i settaggi di uso frequente come un singolo programma, è possibile eseguire copie usando quegl

Page 47

6-1Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIALo stato sul quale la copiatrice commuta alla fine del riscaldamento o quando si preme il tasto Reset/Power vi

Page 48

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-2F07 Regolazione dell’esposizione nella modalità testoRegola l’esposizione quando viene selezionata la modalit

Page 49 - Modalità di fascicolazione

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-3F14 Formato della carta sul vassoio multi-bypassRegistra il formato della carta che deve essere posizionata s

Page 50 - Funzione del programma

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-4F21 Attivazione/disattivazione della modalità di spegnimento (Off mode)Imposta se sarà automaticamente attiva

Page 51 - Voci assegnate disponibili

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-5F27 Regolazione dell’alimentazione non centrata nel cassetto superioreRegola la stampa non centrata. Da -1,0

Page 52

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-6NOTASe si desidera avere accesso alla voce assegnata “F30” (regolazione dell’alimentazione non centrata nell’

Page 53

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-7Esempio di lista dei settaggi di copia per l’utenteEsempio di rapporto di copertura del toner5Premere il tast

Page 54

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-88Premere il tasto Recall%/Enter. Il pannello operativo commuterà sul display al punto 2. Una volta completato

Page 55

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-914Premere il tasto Recall%/Enter. Se le regolazioni sono state completate, premere il tasto Stop/Clear. Il pa

Page 56

ivProgramma Energy StarQuale ditta partecipante al programma internazionale Energy Star, abbiamo determinato che questo prodotto soddisfa gli standard

Page 57

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-1020Prima di eseguire la procedura di regolazione, è necessario usare l’alimentatore originali per eseguire de

Page 58

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-1128Prima di eseguire la procedura di regolazione, è necessario usare l’alimentatore originali per eseguire de

Page 59

Sezione 6 SETTAGGI ASSEGNATI DI COPIA6-12E’ possibile usare il pannello operativo per verificare il numero totale di copie eseguite. E’ anche possibi

Page 60

7-1Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALEAlimentatore originaliAlimenta e legge in scansione automaticamente uno a uno originali su fogli multipli.Origin

Page 61

Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE7-2Posizionamento degli originali nell’alimentatore originali1Regolare le guide d’inserimento degli originali per

Page 62 - (1) (2) (3)

Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE7-3Posizionamento degli originali sulla lastraQuando si copia da un originale che non può essere posizionato nell’

Page 63 - (3)(2) (4) (5)(1)

Sezione 7 EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE7-4Alimentatore della cartaE’ possibile aggiungere un cassetto extra al di sotto del cassetto incluso nella copiat

Page 64 - IMPORTANTE!

8-1Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTIEseguire la procedura corrispondente quando una qualsiasi delle seguenti indicazioni compare sul display del num

Page 65

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-2Compare “E72” sul display del numero/ingrandimento copie.Gli originali di un altro lavoro erano posizionati nel

Page 66 - Memoria extra

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-3Se ci verifica un inceppamento della carta, la copia s’interromperà. In questo caso, comparirà sul pannello ope

Page 67 - Pagina di

vPrim a di utilizza re la copi atrice , leggere questa g uida oper ativa. Tenere la guida in pro ssimit à della co piatr ice, in mod o da poterv i a

Page 68

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-4Procedure di rimozioneInceppamento della carta all’interno della copiatriceNOTASe ci sono delle copie finite su

Page 69 - AVVERTENZA

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-5Inceppamento della carta in un cassetto1Estrarre il cassetto attualmente in uso.2Rimuovere la carta inceppata.N

Page 70 - Procedure di rimozione

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-6Inceppamento della carta nella sezione di espulsione della carta1Aprire il vassoio per la copia rivolta verso l

Page 71

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-7Inceppamento della carta nel vassoio multi-bypass1Rimuovere tutta la carta rimasta sul vassoio multi-bypass.2Ap

Page 72

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-85Rimuovere l’originale inceppato.6Chiudere l’alimentatore originali.7Riposizionare gli originali.

Page 73

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-9Se si verificano problemi con la copiatrice, eseguire tutti i punti di controllo e le procedure applicabili ind

Page 74 - Riposizionare gli originali

Sezione 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI8-10Sulle copie compaiono bande verticali nere o bianche.Il pulisci-caricatore è in posizione normale (contrassegn

Page 75

9-1Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTOAprire il copri-originali e pulire la parte grigia, come illustrato nella figura, con

Page 76

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-2Quando il toner scarseggia, l’indicatore Add Toner si accenderà. Se si continua a ese

Page 77

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-34Tirare verso di sé la leva di blocco in posizione di rilascio (contrassegnata con “U

Page 79

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-49Tenere ferma l’unità di processamento e premere sulle aree contrassegnate con “PUSH

Page 80

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-514Chiudere il coperchio anteriore.15Chiudere il coperchio anteriore superiore.Dopo l’

Page 81

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-6Corpo principaleTipo ...

Page 82 - Specifiche

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-7Alimentatore originali (opzione)Sistema di alimentazione degli originali ...

Page 83 - Memoria extra (opzione)

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-8• Tempo di ripresa dalla modalità di risparmio energetico (Low Power Mode)...

Page 84 - Specifiche ambientali

Sezione 9 INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E SUL FUNZIONAMENTO9-9Le locazioni per l’installazione dell’equipaggiamento opzionale vengono illustrate di

Page 85 - Equipaggiamento opzionale

9-10Appendice: diagramma delle combinazioni delle funzioni e dei settaggi{: la combinazione è possibile---: la combinazione NON è possibileU1: i setta

Page 86

IndiceNumerici2-in-1 ...5-14-in-1 ...

Page 87

RRapporto di copertura del toner (settaggio assegnato) ...6-5Registrazione del programma ...

Page 89

1-1Sezione 1 IMPORTANTE! LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE LA COPIATRICE.ETICHETTE DI ATTENZIONELe etichette di attenzione sono state applicate per salvagua

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire