MANUAL DE INSTRUCCIONESDC 2042DC 2052
6Hay una completa serie deequipos opcionalesdisponibles Terminador (página 84)Superposición de imágenes <Superposición de una forma>(página 38
96CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL5. Levante la palanca de liberación de la unidad de fijación en el sentido de laflecha para destrabar la unidad
3. Si el papel atascado está en la sección de realimentación, elimínelo.97CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL4. Levante la cubierta del duplex. 5. S
98CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL3. Abra la cubierta de inversión de original en el DF.* Para abrir la cubierta de inversión de original en el D
99LOCALIZACION DE AVERIASProblema Inspecciones AcciónPáginaSi se produce un problema, realice las inspecciones y acciones que se indican a continuació
100LOCALIZACION DE AVERIASProblema Inspecciones AcciónPáginaLas copias salendemasiado oscuras.¿La copiadora está el modo deexposición automática?Haga
PRECAUCIONPara su seguridad desconecte SIEMPRE el enchufe eléctrico deltomacorriente al realizar la limpieza.101LIMPIEZA DE LA COPIADORA● Limpieza de
102ESPECIFICACIONESTipo...De escritorioMesa de originales...Tipo fijo
103SOBRE LA COPIADORA DE 52 PPM1 Pantalla(Coloque aquí originales tales como libros, etc. que nopuedan colocarse en el DF.)2 Líneas indicadoras de tam
104SOBRE LA COPIADORA DE 52 PPM¤ Interruptor principal(Conecte ( ❘ ) para poder utilizar la máquina.)‹ Cubierta izquierda(Abra cuando se produce un at
105● CódigoEl código registrado en el modo de administración que se describe en el segundopárrafo de la página 64, el primer párrafo de la página 70,
7NOMBRES DE LAS PARTES
106SOBRE LA COPIADORA DE 52 PPM2. Abra la cubierta frontal.3. Abra la unidad duplex hacia sí hasta su tope.4. Si el papel atascado está en la sección
107SOBRE LA COPIADORA DE 52 PPM● EspecificacionesLas especificaciones descritas en la página 102 tienen las siguientes diferencias.Tipo...
Seguridad del LáserLos rayos láser pueden ser peligrosos para el cuerpo humano. Poreso, los rayos láser que se producen dentro de este aparato estánhe
CAUTION!The power plug is the main isolation device! Otherswitches on the equipment are only functional switchesand are not suitable for isolating the
8(1) Cuerpo principal1 Pantalla(Coloque aquí originales tales como libros, etc. que nopuedan colocarse en el DF.)2 Líneas indicadoras de tamaño del or
9) Tecla de selección automática (página 16)⁄ Indicador de selección automática(Se enciende cuando se ha seleccionado el modo de selecciónautomática.)
101 Tecla "BASICO"(Toque para volver al menú básico.)2 Tecla "ZOOM"(Toque para cambiar el porcentaje del zoom de la copia. Página
(1) Colocación de papelEn el cajón de papel de tipo gaveta es posible colocar el papel desde un total de 5lugares diferentes-- las 4 gavetas y la band
12PREPARATIVOS* Coloque una hoja de etiqueta de tamaño de papel en el lado delantero de lagaveta para que pueda confirmar el tamaño de papel.5. Vuelva
* Los tipos de papel especial y el número de hojas que puede colocar en estabandeja son:• Papel de calco: 1 hoja• Acetatos: 25 hojas (Cuando coloque a
14PREPARATIVOS2. Alinee las guías de inserción con el tamaño del sobre.3. Abra los sobres, coloque el lado a imprimir cara arriba, coloque la parte de
1 Colocación del(os) original(es) en el DFLa copiadora tiene instalado el DF (document feeder).Los originales de múltiples hojas colocados en el DF se
Como socio del programa ENERGY STAR Partner, UTAX GmbH, a companyof TA Triumph-Adler confirma que este producto cumple con las guíasestablecidas por E
16COLOCACION DE ORIGINALES* Cuando coloque originales A3, Folio y B4, abra la guía de salida para que losoriginales no se caigan.* Cuando copie origin
17FUNCIONAMIENTO BASICO1. Conecte ( ❘ ) el interruptor principal.● Procedimiento de copiado básico12. CalentamientoAl terminar el calentamiento aparec
18FUNCIONAMIENTO BASICO3. Colocación de originales.Coloque los originales en el DF o en la pantalla.(página 15 , página 16)34. Ajuste de funcionesAjus
(1) Ampliación/reducción1 Modo de zoom automáticoLa ampliación/reducción se hace automáticamente de acuerdo al tamaño de papelseleccionado.1. Coloque
20FUNCIONES3. Toque la tecla para el porcentaje deseado.Se resaltará el porcentaje seleccionado.4. Toque la tecla "FIN".La pantalla de toque
4. Ajuste el porcentaje de zoom del largo (X) tocando la tecla superior "+" o "-". Cuando está resaltado, el porcentaje de zoom ta
22FUNCIONES2. Saque el/los originales colocados actualmente, y póngalo(s) a un lado.3. Coloque el/los nuevo(s) original(es) y haga el copiado.4. Cuand
* También se puede copiar un original girando el lado trasero de la copia en 180 grados.1 "IZQUIERD": El lado trasero se copia en el mismo s
24FUNCIONES(5) Espacio en el margen para encuadernación [Modo de margen]● Margen izquierdoLa imagen del original se desplaza hacia la derecha para cre
3. Toque la tecla "MARGEN". Si no aparece, toque la tecla "▼" o "▲" para queaparezca. Aparecerá el menú de ajuste de mar
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma para facilitar su utilización como material deref
26FUNCIONES(6) Impresión de los números de página en las copias[Impresión de números de página]Cuando se hacen copias de múltiples originales, es posi
6. Ajuste el último número de página tocando la tecla "+" o "-" en el lado derecho. Sipuede ajustar entre los números de página &q
28FUNCIONES4. Seleccione el tipo de originales tocando la tecla "DUPLEX" o "LIBRO". Si se selecciona "LIBRO" como tipo d
1. Coloque el/los original(es).* En el caso del borrado de Libro, ajuste como en la figura.2. Toque la tecla "FUNCION".Aparecerá el menú de
30FUNCIONES● Modo de inserciónSe pueden colocar hojas de inserción en lugar(es) especificado(s) en las copias conoriginales de múltiples hojas. Puede
• Cuando copie en el lado frontal/trasero de las hojas de inserción * Se da la figura de un ejemplo de copia en los dos lados.31FUNCIONES• Cuando se c
32FUNCIONES3. Seleccione la terminación del copiado tocando la tecla "DUPLEX", "SEPARACION" o"1 LADO".* Si se selecciona
5. Seleccione el sentido de copiado del lado trasero."IZQUIERD": El lado trasero se copia en el mismo sentido en el que está."SUPERIOR&
34FUNCIONES● Especificación de hojas de inserción / página de capítulo* Verifique cada uno de los ajustes. Puede cancelar la especificación de página
(10) Copias en acetatos [Modo de conferencia]Se pueden hacer múltiples copias en papel común cuando está en el modo de acetato +hoja de fondo (página
36FUNCIONES5. Toque la tecla "COPIA" para copiar en la hoja de fondo, y toque la tecla "ENBLANCO" para no copiar.6. Especifique la
(11) Alimentación de una hoja para montar un acetato + fondo [Modos de acetato + fondo]Cuando 2 ó 3 acetatos se junta uno encima de otro, la electrici
38FUNCIONES5. Toque la tecla "COPIADO" para copiar en la hoja de fondo, y toque la tecla "BLANCO"para no copiar.6. Especifique el
5. Presione la tecla de Inicio.* Si se han colocado los originales en el DF, todos los originales se leen uno a uno yse copian. Vaya al paso 7.* Si se
40FUNCIONES4. Seleccione el tipo de borde tocando la tecla "NINGUNO", "PUNTEAD", "SOLIDO" o"MARCAS".5. Especif
● Sin tapasCuando se doblan las copias hechas por el centro, tanto la tapa frontal como traserasalen en blanco.41FUNCIONES1. Toque la tecla "FUNC
42FUNCIONES7. Cuando se ha leído completamente el original de la tapa, toque la tecla"CONTINUAR" después de colocar el siguiente original. *
4. Especifique la orientación de la encuadernación, tocando la tecla "IZQUIERD" o"DERECHO".* Si se ha instalado un encuadernador d
44FUNCIONES1 En el caso de cosido derecha:Las copias se harán de tal forma que las copias terminadas se disponen de derecha aizquierda cuando se dobla
6. Ajuste el número de copias tocando la tecla "+" o la tecla "-".7. Para grapar (encuadernación de folleto), toque la tecla "
1CONTENIDOETIQUETAS DE PRECAUCION...2PRECAUCIONES DE INSTALACION...
46FUNCIONES1. Coloque el/los original(es).2. Toque la tecla "FUNCION".Aparecerá el menú de selección de función.3. Toque la tecla "ESPE
4. Coloque el siguiente original y toque la tecla "CONTINUAR".* Repita esta operación para todos los originales.5. Después de explorar todos
48FUNCIONES5. Toque la tecla "REGISTR.".La pantalla de toque volverá al menú básico. Se puede copiar con el programaregistrado.2 Llamada de
* Después de verificar, toque la tecla "PRUEBA", la pantalla de toque volverá al menúbásico.* Cuando cambie el contenido de los ajustes, toq
50FUNCIONES(23) Rotación de copiaAunque el sentido de los originales el diferente del papel en la gaveta, la imagen girará90 grados hacia la izquierda
51MODOS DE COPIA APLICABLES(1) Se hace una reserva de otra copia mientras se está copiando [Reservación de trabajo]Mientras se está copiando puede res
52MODOS DE COPIA APLICABLES2 Cambio del contenido del ajuste de reservación de trabajoEl ajuste de terminación para el trabajo reservado (número de co
3 Borrado del trabajo reservado1. Presione la tecla de agregado de trabajos.Aparecerá el trabajo reservado.53MODOS DE COPIA APLICABLES2. Seleccione el
54MODOS DE COPIA APLICABLES4. Toque la tecla "FIN".La pantalla de toque volverá al menú básico.(2) Copiado de distintos originales a la vez
4. Seleccione el tipo de originales tocando la tecla "ORIG-2 LADOS" u "ORIG-1-LADO".55MODOS DE COPIA APLICABLES5. Seleccione la te
2ETIQUETAS DE PRECAUCIONPor motivos de seguridad, se han colocado en la copiadora etiquetas de precauciónen las siguientes ubicaciones. TENGA EL CUIDA
56MODOS DE COPIA APLICABLES* Cuando ajuste el modo de borrado de margen, toque la tecla "+" o "-" en el ladoderecho de la indicaci
12. Ajuste el número de copias tocando la tecla "+" o "-". También puede entrar elnúmero con la tecla numérica.13. Toque la tecla
58MODOS DE COPIA APLICABLES5. Aparece el menú de inicio de lectura.* El modo de zoom automático es el modo inicial. Cuando ajuste el tamaño de papel a
8. Siga leyendo originales tocando la tecla "CONTINUAR" para repetir la operacióndesde el paso 4.* Cuando se han leído completamente todos l
60MODOS DE COPIA APLICABLES2. Toque la tecla "LOTE DE COPIADO DESDE PANTALLA".3. Seleccione el tipo de originales tocando la tecla "ORI
* Cuando cambie el porcentaje de zoom, toque la tecla "+" o "-" en el lado derecho de laindicación de porcentaje de zoom. Cuando a
62MODOS DE COPIA APLICABLES12. Haga el ajuste para la terminación.* Cuando cambie el modo de compaginación, toque la tecla "CLASIF." parasel
(1) Administración de copiasAjuste los números de CODIGO ID de 4 cifras para hasta 1000 departamentos, yadministre el número total de copias hechas po
64ADMINISTRACION DE LA COPIADORA2. Toque la tecla "CODIGO ID".3. Entre el código de 4 cifras "4200" con las teclas numéricas.* Si
6. Entre el límite para el número de copias que pueden hacerse utilizando las teclasnuméricas. El límite puede ajustarse en unidades de 1000 hojas has
3PRECAUCIONES DE INSTALACION Condiciones del lugar de instalaciónPRECAUCION• Evite colocar la copiadora en lugares inestables osuperficies desnivelad
66ADMINISTRACION DE LA COPIADORA● Modificación de límites 1. Ajuste el modo de administración de copias. (página 63)2. Toque la tecla "AJ.CODIGO&
3. Toque la tecla "LIBERAR".4. Para cancelar los contadores de copias, toque la tecla "SI".La indicación vuelve al menú en el paso
68ADMINISTRACION DE LA COPIADORA3. Toque la tecla "LISTA IMPRESA SUPERVIS".Empieza a imprimir.4. Después de terminar de imprimir, la pantall
69ADMINISTRACION DE LA COPIADORA(2) Temporizador semanalSe puede ajustar el temporizador para activar y desactivar la máquina a determinadashoras de c
70ADMINISTRACION DE LA COPIADORA3. Entre el código de 4 cifras "4200" con las teclas numéricas.* Si el código coincide con el código registr
4. Ajuste la hora de inicio, hora y minutos tocando la tecla "+" o "-".5. Toque la tecla "OFF".6. Ajuste la hora de inic
72ADMINISTRACION DE LA COPIADORA● Activación/desactivación del temporizador1. Ajuste el modo del temporizador. (página 69)2. Para activar el temporiza
73ADMINISTRACION DE LA COPIADORA● Ajustes de copia por omisiónAjustes de copia por omisión Contenido de los ajustes de copia por omisiónPàgina1 AJUSTE
74ADMINISTRACION DE LA COPIADORA● Ajustes en el modo de ajuste por omisión de la copiadora1. Toque la tecla "ESPECIAL". Aparecerá el menú de
4 AJUSTE EXPOSICION AUTOMATICO1. Toque la tecla "CAMBIO" para el "AJUSTE EXPOSICION AUTOMATICO".2. Toque la tecla "CLARO"
4PRECAUCIONES PARA EL USO Precauciones en el uso de lacopiadoraPRECAUCION• NO coloque objetos metálicos o recipientes con agua(floreros, macetas, taz
76ADMINISTRACION DE LA COPIADORA8 SELECCION DE PAPEL 1. Toque la tecla "AUTO" o "MANUAL" para "SELECCION DE PAPEL".9 PRO
% CAJON PARA HOJAS DE INSERCION1. Toque la tecla "CAMBIO" para la "CAJON PARA HOJAS DE INSERCION".2. Seleccione la gaveta o bandej
78ADMINISTRACION DE LA COPIADORA2. Toque la tecla "BASICO".La pantalla de toque volverá al menú básico.& CLASIFICACION ROTATIVA1. Toque
79ADMINISTRACION DE LA COPIADORA7 TIEMPO DEPRECALENTAMIENTOAUTOMAT.Cuando termina un determinado tiempo desde el final del copiado, se activaautomátic
● Ajuste del modo de ajuste de omisión de máquina1. Toque la tecla "ESPECIAL".Aparecerá el modo de administración.80ADMINISTRACION DE LA COP
81ADMINISTRACION DE LA COPIADORA3. Ajuste el largo del tamaño de papel tocando la tecla superior "+" o "-". Se puedeajustar a un t
5 APS PARA PAPEL ESPECIAL1. Toque la tecla "ON" o "OFF" para el "APS PARA PAPEL ESPECIAL".82ADMINISTRACION DE LA COPIADO
83ADMINISTRACION DE LA COPIADORA0 AUTO DESCONEXION1. Toque la tecla "ON" o "OFF" para el "AUTO DESCONEXION".* Cuando aju
(1) a. TerminadorEl terminador guarda una gran cantidad de copias y compagina múltiples juegosdesplazando la posición de salida después de terminar ca
85OPTIONAL EQUIPMENT(2) Llave del contadorLa llave del contador determina el número de copias hechas. Es útil para unaadministración centralizada del
5●UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE ESTA COPIADORASelección automática del papel delmismo tamaño que el original <Modo de selección
86OPTIONAL EQUIPMENT● Ajuste de la llave del contadorColoque firmemente la llave del contador en la ranura para la llave del contador.* Cuando se util
87MENSAJESAcciónPáginaMensajeLa cubierta indicada está abierta. Cierre firmemente.___"CIERRE LA TAPA xxx ."No hay papel en la gaveta indicad
88MENSAJESAcciónPáginaMensajeAbra y cierre la cubierta frontal. Si el mensaje no desaparece anote el "C" y losnúmeros que aparece a continua
Cambie el cartucho de toner sólo cuando aparezca "AÑADIR TONER PARACOPIADO CONT".* Toque la tecla "?" para que aparezca el procedi
90CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPELSi se produce un atasco del papel, dejará de copiar. Aparecerá unmensaje que le avisa del atasco en la pantalla
(3) Procedimientos para la eliminación1 Atasco en la sección del alimentador de documentos● Atasco en la gavetaSi aparece "ALIMENTACION ERRONEA E
92CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL● Atasco en la bandeja de alimentación multi-hojasSi aparece "PAPEL ATASCADO EL BANDEJA DE ALIMENTACION.
1. Saque la plataforma del cajón de papel.93CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL2. Elimine el papel atascado sin rasgarlo.3. Cierre el cajón hasta el
94CUANDO SE PRODUCE UN ATASCO DEL PAPEL1. Abra la cubierta frontal.2. Mueva la palanca de liberación de la sección de transferencia de papel hacia lad
7. Vuelva la sección de transferencia lentamente a la posición original girando laplaca b de liberación de seguridad de la sección de transferencia en
Commentaires sur ces manuels